Liebessprüche - ein Liebesspruch für fast Jeden
Erweiterte Suche
Die erweiterte Suche ermöglicht es die Suche zu verfeinern. Gib einfach ein oder mehrere Wort(e) in beliebige Felder ein. Lass alles frei was Dich nicht interessiert und starte die Suche mit Jetzt Suchen.

Ergebnisse der erweiterten Suche:


46
1
Me has robado el corazón, no paso ni un minuto sin pensar en tí y tu ni siquiera puedes imaginarte lo que siento por tí. Mi amor por tí va más allá de lo que un ser humano se puede imaginar.
Du hast mein Herz gestohlen, ich verbringe nicht eine Minute ohne an Dich zu denken und du kannst Dir noch nicht einmal vorstellen, was ich für Dich empfinde. Meine Liebe für Dich geht weiter als das, was ein Mensch sich vorstellen kann.
am 17/08/2013 von Kev |
0
21
2
Desde el primer momento que te conocía no he pasado ni un minuto sin pensar en tí, aun en mis sueños apereces cada noche. No aguanto más, cómo puede ser que esta exlosión de sentimientos me hiere cada día mientras que tu ni siquiera tienes idea.
Seit dem ersten Moment, als ich Dich kannte, habe ich nicht eine einzige Minute verbracht, ohne an Dich zu denken, sogar in meinen Träumen erscheinst Du jede Nacht. Ich ertrage es nicht mehr, qie kann es sein, dass diese Explosion an Gefühlen mich jeden Tag verletzt und Du hast noch nicht einmal eine Ahnung davon.
am 17/08/2013 von Kevin |
0
20
4
Ay mi amor, me has robado el corazón. Cada vez que veo me enamoro de nuevo. Tu sonrisa es la más linda en todo el mundo y tus miradas simplemente me matan, me enardeces tanta añoranza que sólo me queda un solo deseo: Que te dejes querer.
Oh mein Liebling, Du hast mein Herz gestohlen. Jedes Mal, wenn ich Dich sehe, verliebe ich mich neu. Dein Lächeln ist das schönste auf der ganzen Welt und Deine Blicke bringen mich um, Du entfachst solch eine Sehnsucht in mir, dass mir nur noch ein einziger Wunsch bleibt: Mögest Du Dich lieben lassen!!
am 17/08/2013 von marti |
0
30
4
El amor puede llevarnos al infierno o al paríso, pero siempre nos lleva a algún sitio. Es necesario aceptarlo, pues es el alimento de nuestra existencia.
Die Liebe kann uns in die Hölle führen oder ins Paradies, doch sie führt uns immer irgendwohin.
am 29/04/2012 Paulo Coelho zitiert von Wayne |
1
144
12
El amor es una magia. Una simple fantasía. Es como un sueño y al fin lo encontré. Es como una luz que se esparce por el alma y recorre como el agua hasta que llena el corazón.
Die Liebe ist magisch. Einfach Fantasie. Sie ist ein wahrgewordener Traum und endlich habe auch ich sie gefunden. Sie ist wie ein Licht, das sich in deiner Seele ausbreitet und flüssig wie das Wasser dein Herz füllt.
am 29/04/2012 Tito el Bambino zitiert von Pablo |
0
29
6
Te quiero con todo mi corazón.
Ich liebe Dich von ganzem Herzen.
am 17/08/2013 von Jan |
1
26
3
Cada vez que te veo las mariposas bailan en mi pecho, siento mucho calor y parece que sólo hay tí. No puedo engañarme a mi misma, tengo que confesarme que me he enamorado de tí.
Jedes Mal, wenn ich Dich sehe, tanzen die Schmetterlinge in meiner Brust, ich fühle so viel Wärme und es scheint, als gibt es nur noch Dich. Ich kann mir nichts vormachen, ich muss es mir eingestehen, dass ich mich in Dich verliebt habe.
am 17/08/2013 von kloinemeine |
0
54
5
Amor eterno - "Podrá nublarse el sol eternamente; Podrá secarse en un instante el mar; Podrá romperse el eje de la tierra Como un débil cristal. ¡todo sucederá! Podrá la muerte Cubrirme con su fúnebre crespón; Pero jamás en mí podrá apagarse La llama de tu amor."
Ewige Liebe - (Die Sonne könnte für immer verschwinden. Das Meer könnte jeden Augenblick austrocknen. Die Achsen der Erde könnten wie Kristalle brechen. Alles könnte geschehen! Der Tod könnte mich mit seinem Trauerflor umhüllen, doch niemals könnte meine Liebe zu dir erlöschen.)
am 29/04/2012 Gustavo Adolfo Bécquer zitiert von Dienette |
0
43
8
Sólo se ve bien con el corazón; lo esencial es invisible para los ojos.
Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für das Auge unsichtbar.
am 29/04/2012 Antoine de Saint-Exupéry zitiert von Wayne |
0
0
1
Alla nascita dell’amore gli amanti parlano del futuro; al suo declino parlano del passato.
Am Anfang der Liebe sprechen die Liebenden von der Zukunft; bei ihrem Ende von der Vergangenheit.
am 29/04/2012 von Mausi |
0
« zurück1234vor »

Zuletzt betrachtet: