Ergebnisse der erweiterten Suche:
Bir gün cehennemde karsilasirsak hiç sasma.
Ben Tanri’yi birakip sana taptigim icin,
sense kalbimi caldigin icin
Wenn du im Bett liegst heute Nacht und hast Deine Augen zugemacht, dann küsst ein Engel Deine Lider.
Träum was Schönes, ich mail Dir wieder!
Bir gün cehennemde karsilasirsak hiç sasma. Ben Tanri’yi birakip sana taptigim icin, sense kalbimi caldigin icin…
Wundere dich nicht wenn wir uns eines Tages in der Hölle begegnen. Ich, weil ich Gott verlassen habe und dich angebetet habe, du, weil du mir das Herz gestohlen hast…
Geleceğimizi iyi görmüyorsan, umutların yüreğinde kalmamış demektir. O zaman giderken beni hiç düşünme cünkü bensiz daha iyi bir hayat yasayacaksan, ben hiç düşünmeden giderim, senin mutlululuğun icin ben çekmeye hazırım.
Falls du keine Zukunft mit mir sieht, dann gibt es keine Hoffnungen im Herzen. Lebewohl und denke nicht an mich, denn ich gehe schnell, wenn du damit ein bessseres Leben hast. Ich bin bereit mich für dein Glück zu opfern.
Tatli rüyalar, sana tekrar mail yazarim!
Wenn du im Bett liegst heute Nacht und hast deine Augen zugemacht, dann küsst ein Engel deine Lider. Träum was schönes, ich mail dir wieder!
Asla böyle birseyin var olacagina inanmazdim, ama ölesiye asik oldum sana.
Nie hätte ich geglaubt, dass es so etwas gibt, aber ich habe mich unsterblich in Dich verliebt.
Asla böyle birseyin var olacagina inanmazdim, ama ölesiye asik oldum sana.
Nie hätte ich geglaubt, dass es so etwas gibt, aber ich habe mich unsterblich in Dich verliebt
Bu gece yataga yattiginda ve gözlerini kapattiginda, bir melek gözkapaklarini öpecek.
Tatli rüyalar, sana tekrar mail yazarim!
Wundere Dich nicht wenn wir uns eines Tages in der Hölle begegnen.
Ich, weil ich Gott verlassen habe und Dich angebetet habe,
Du, weil Du mir das Herz gestohlen hast…“
It doesn't matter how long we may have been stuck in a sense of our limitations. If we go into a darkened room and turn on the light, it doesn't matter if the room has been dark for a day, a week, or ten thousand years -- we turn on the light and it is illuminated. Once we control our capacity for love and happiness, the light has been turned on.
am 29/04/2012 Sharon Salzberg zitiert von
Tanja |
0