La vita è il fiore per il quale l'amore è il miele.
Amore mio, tu sei nel mio cuore un'alba che non tramonta mai, tu sei nei miei sguardi l'unica speranza che la vita mi dà !
Schatz, du bist der Sonnenaufgang in meinem Herzen, der nie zu Ende geht, du bist in meinen Augen die einzige Hoffnung, die mir das Leben gibt!
Sei la luce dei miei occhi. Ti amo infinitamente e non vivrei senza di te. Ormai la mia vita sei tu e senza di te non so più stare. Per questo ti voglio amare, onorare e sposare.
Du bist mein Augenlicht. Ich liebe dich unendlich, und ich könnte niemals ohne dich leben. Du bist jetzt mein Leben, und ich kann nicht mehr ohne dich sein.
Aus diesem Grund möchte ich dich lieben, ehren und heiraten.
Basta una stella per illuminare il mio cammino, ma ho bisogno del tuo amore per illuminare la mia vita!
Es reicht ein Stern, um meinen Weg zu erleuchten, doch ich brauche deine Liebe, die mein Leben erleuchtet
Amare et sapere vix deo conceditur
Verliebt und gleichzeitig vernünftig sein, das kann nicht einmal ein Gott. (lateinische Weisheit)
Vita tantum tibi / Per omnem vitam solum tecum
mein ganzes Leben nur mit Dir
Amare e non essere amati è tempo perso.
Lieben und nicht geliebt werden ist verlorene Zeit
Se tu non mi ami, non importa, sono in grado di amare per tutti e due.
Amare e non essere amati è tempo perso.
Es ist verlorene Zeit, zu lieben, ohne geliebt zu werden.
Vivere è amare. La ragione è contro di esso, l'istinto è con lui.

