Ergebnisse der erweiterten Suche:
Spotkając ciebie odłożyłem/ -am moje serce na zawsze w twoje ręce.
Als ich Dich traf, legte ich mein Herz für immer in deine Hände.
Gdzie serce tam i szczęście
Wo Herz, da auch Glück
am 29/04/2012 von
Tanja |
0
Jesteś kobietą o jakiej zawsze marzyłem
Du bist die Frau, die ich mir immer wünschte
Największą radość mój kochanie, sprawia mi ciebie całowanie.
Die grösste Freude mein Liebling bereitet es mir Dich zu küssen.
am 23/02/2015 von
Tanja |
0
Mas krasne oci jsi moje všechno.
Mit deinen schönen Augen bist du alles für mich.
Nawet jeśli już nigdy nie mielibyśmy się zobaczyć, to przygoda mojego istnienia jest uzasadniona, ponieważ spotkałem Ciebie
eignet sich für einen Mann wie auch für eine Frau und bedeutet sinngemäß übersetzt "und sollten wir uns nie wiedersehen, so ist das Abenteuer meiner Existenz gerechtfertigt, weil ich Dir begegnet bin".
Wszstko czego szukałem/ -am do tej pory, znalazłem/ -am tam gdzie moje oczy się z twoimi spotkały.
Alles was ich bis jetzt gesucht habe, habe ich dort gefunden wo meine Augen auf Deine traffen.
Tylko raz jeden chcę Cię dotknąć – tylko raz poczuć Twoje usta – tylko raz móc cię przytulić – tylko raz utonąć w Twoich oczach
Nur einmal möchte ich Dich berühren – nur einmal Deine Lippen spüren – nur einmal in Deinen Armen liegen – nur einmal in Deinen Augen versinken.
am 29/04/2012 von
Tanja |
0
Jak błyskwica oświetliłeś/ -aś moje życie, jak burza w nie wtargnełeś/ -aś i nim wstrząsłeś/ -aś, - dając mi wreszcie spokój którego szukałem/ -am.
Wie ein Blitz hast Du mein Leben erhellt, wie ein Gewitter es erschüttert – um mir die endlich die Ruhe zu geben die ich gesucht habe.